Elinox Wrote:Nic Wrote:Elinox Wrote:"Dissolving myths, finding answers."
"Solvo fabula, invenio refero." (It literally translates to 'dissolve the myth, find the answer'.)
I like a more idiomatic version:
Cum fabulae rimati erimus explicationes inveniemus. (When we've explored myths, we'll find answers)
Also, just a note, Eli. Latin verbs come last whenever possible; also, you used the "I" endings, so I switched to "we." <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_smile.gif" alt=":)" title="Smile" /><!-- s -->
Gratias Nic. It's been several years since my last Latin class so I'm a bit rusty. <!-- s:oops: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_redface.gif" alt=":oops:" title="Embarrassed" /><!-- s:oops: --> And I went with a shorter slogan because I think simple over complicated is best for a slogan.
It's still not "proper" Latin <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_wink.gif" alt=";)" title="Wink" /><!-- s
--> But I'll let it go. You probably should switch to "we" though, if possible, as the forum has more than one person on it: Fabulae solvimus, referi invenimus.